两名美国军人和一名翻译在与伊拉克和沙姆伊斯兰国有联系的叙利亚伏击中身亡,这引发了报复誓言。
Two U.S. service members and an interpreter were killed in a Syria ambush linked to ISIS, prompting vows of retaliation.
两名美国军人和一名美国翻译在巴尔米拉附近的叙利亚中部伏击中丧生,这是自2024年12月巴沙尔·阿萨德被推翻以来美国在该地区的首次战斗人员死亡.
Two U.S. service members and a U.S. interpreter were killed in a central Syria ambush near Palmyra, the first U.S. combat fatalities there since Bashar Assad’s ouster in December 2024.
这次袭击是伊斯兰国一名独身枪手所为,另有3人受伤。
The attack, attributed to a lone Islamic State gunman, also wounded three others.
五角大楼确认,特派团是正在进行的反恐行动的一部分,袭击者被伙伴部队杀害。
The Pentagon confirmed the mission was part of ongoing counter-terrorism operations, with the attacker killed by partner forces.
美国总统特朗普发誓要采取"非常严厉的报复行动",
President Donald Trump vowed "very serious retaliation," while Defense Secretary Pete Hegseth warned that anyone targeting Americans will face relentless pursuit.
叙利亚临时领导人艾哈迈德·沙拉(Ahmad al-Sharaa)表示破坏,并申明与美国部队合作。
Syria’s interim leader, Ahmad al-Sharaa, expressed devastation and affirmed cooperation with U.S. forces.
这一事件突出表明,尽管美国-叙利亚关系有所改善,伊斯兰国战斗人员继续留在该地区,但安全威胁依然存在。
The incident highlights persistent security threats despite improved U.S.-Syria relations and the continued presence of ISIS fighters in the region.