墨西哥将从1月开始对中国商品征收高达50%的关税, 以125B美元的贸易为目标,
Mexico to impose up to 50% tariffs on Chinese goods starting January, targeting $125B in trade to protect domestic industries.
墨西哥已批准对中国进口征收高达50%的关税,年贸易额达1 250亿美元,以对抗损害国内工业的补贴出口。
Mexico has approved up to 50% tariffs on Chinese imports, targeting $125 billion in annual trade, to counter subsidized exports that harm domestic industries.
这一举动在总统克劳迪娅·希恩鲍姆的支持下,旨在保护汽车和电子等部门,因为中国对贸易惯例以及利用墨西哥绕过美国关税的做法感到担忧。
The move, backed by President Claudia Sheinbaum, aims to protect sectors like autos and electronics amid concerns over China’s trade practices and its use of Mexico to bypass U.S. tariffs.
关税定于1月生效,适用于没有与墨西哥签订自由贸易协定的国家的商品,不包括美国和欧盟。
The tariffs, set to take effect in January, apply to goods from countries without free trade agreements with Mexico, excluding the U.S. and EU.
中国批评这一行动是单方面的和保护主义的,而墨西哥的政策与国际上对经济胁迫的日益抵制一致。
China criticized the action as unilateral and protectionist, while Mexico’s policy aligns with growing international pushback against economic coercion.
这一转变反映了受美国关税影响的不断变化的贸易动态,并加强了区域合作,尤其是在即将举行的美国-墨西哥贸易谈判之前。
The shift reflects evolving trade dynamics influenced by U.S. tariffs and strengthens regional cooperation, particularly ahead of upcoming U.S.-Mexico trade talks.