联邦调查局把Antifa作为国内恐怖威胁的目标,而Antifa则在辩论其分散性质时成为国内恐怖威胁,而Trump则参加陆军-海军的比赛,并面临法律和媒体争议。
The FBI targets Antifa as a domestic terror threat amid debate over its decentralized nature, while Trump attends the Army-Navy game and faces legal and media controversies.
联邦调查局正在建设基础设施,以追踪缺乏正式结构的Antifa, 引发关于将一个分散运动归类为国内最大恐怖威胁的辩论,
The FBI is building infrastructure to track Antifa, which lacks formal structure, prompting debate over classifying a decentralized movement as a top domestic terror threat, with evidence cited from court cases and protests, while critics question the designation's validity.
总统特朗普(Trump)参加了2025年的陆军-海军比赛, 受到了强烈的群众反应, 白宫的舞厅项目仍在继续, 尽管民主党提出诉讼,
President Trump attended the 2025 Army-Navy game, receiving a strong crowd reaction, and the White House ballroom project continues despite Democratic lawsuits, with conservatives dismissing the legal challenges as futile.
民主党人发布了埃普斯坦遗产中的照片, 显示特朗普与成年女性在一起, 引发了政治操纵的指控,
Democrats released redacted photos from the Epstein estate showing Trump with adult women, sparking accusations of political manipulation, as media outlets failed to clarify the women were not minors or victims, fueling criticism of media bias.