中国小制造商采用混合自动化来提高效率,在成本和技能限度内平衡机器人和劳动者。
Chinese small manufacturers adopt hybrid automation for efficiency, balancing robots and workers amid cost and skill limits.
尽管中国在工业机器人和人工智能领域具有领先地位, 但中国小制造商却缓慢地采用自动化, 使用混合模型将机器人与人类劳动结合起来,
Chinese smaller manufacturers are slowly adopting automation, using hybrid models that combine robots with human labor due to cost and technical barriers, despite the country's leadership in industrial robotics and AI.
象小米这样的大公司经营完全自动化的工厂,而诸如远东精密印刷和Neolix等小公司则实施QR码跟踪和机器人协助等渐进式数字升级,将效率和获利能力置于完全自动化之上。
While large firms like Xiaomi run fully automated factories, smaller companies such as Far East Precision Printing and Neolix implement incremental digital upgrades like QR code tracking and robotic assistance, prioritizing efficiency and profitability over full automation.
专家强调,数字鸿沟日益扩大,对失业感到关切,但行业领导人强调,人的监督仍然至关重要,指出技术和劳动力的平衡融合是中国制造业的未来。
Experts highlight a growing digital divide, with concerns over job losses, but industry leaders stress that human oversight remains essential, pointing to a balanced integration of technology and labor as the future of Chinese manufacturing.