一个被禁止的越南小说《战争的悲观》在社会媒体的争议重新激起人们对战争和政权批评的兴趣之后,在全国销售。
A banned Vietnamese novel, 'Sorrow of War,' sells out nationwide after a social media controversy reignited interest in its critical take on the war and regime.
一部越南小说《战争的悲伤》在全国范围内售罄,原因是一场网络上的病毒式争议激发了重新关注。
A Vietnamese novel, 'Sorrow of War,' has sold out nationwide after a viral social media controversy sparked renewed interest.
这本因批评越南战争和共产主义政权而长期被禁止的书, 在关于审查制度和历史记忆的辩论中,
The book, long banned for its critical portrayal of the Vietnam War and communist regime, gained traction online amid debates over censorship and historical memory.
尽管政府有所限制, 民众仍日益要求用未经过滤的叙事描述国家过去。
Its sudden popularity reflects growing public demand for unfiltered narratives about the country's past, despite government restrictions.