Tanning床使用三重黑皮瘤风险,因为DNA损害很普遍,即使在未暴露的皮肤地区也是如此。
Tanning bed use triples melanoma risk due to widespread DNA damage, even in unexposed skin areas.
一项新的研究将晒黑床与黑皮瘤风险的三倍联系起来,发现人工紫外线光给全身造成普遍的DNA损害,包括未受阳光照射的地区。
A new study links tanning bed use to a tripling of melanoma risk, finding artificial UV light causes widespread DNA damage across the body, including areas not exposed to sunlight.
来自西北医学和UCSF的研究人员发现,在用户皮肤细胞中,与癌症有关的突变几乎是使用者的两倍,使用者的黑瘤发病率达到5.1%,非使用者为2.1%。
Researchers from Northwestern Medicine and UCSF discovered nearly twice as many cancer-linked mutations in skin cells of users, with melanoma rates reaching 5.1% among users versus 2.1% among non-users.
与自然太阳照射不同,晒黑床面的紫外线辐射将有害的突变扩散到整个皮肤上,即使在没有可见的摩尔的地区也是如此,从而造成无法目测到的癌症前变化。
Unlike natural sun exposure, tanning bed UV radiation spreads harmful mutations throughout the skin, even in areas with no visible moles, creating pre-cancerous changes undetectable by sight.
调查结果对行业提出挑战,称室内晒黑是安全的,并表明紫外线指甲干燥器可能存在类似风险。
The findings challenge industry claims that indoor tanning is safe and suggest similar risks may exist with UV nail dryers.