随着移民、重新划分地区和保健辩论的继续,救世军扩大了节日活动的范围。
The Salvation Army expands holiday giving efforts as immigration, redistricting, and healthcare debates continue.
救世军正在扩大其 " 天使树 " 和 " 红柯特 " 运动,以支持有需要的家庭在这一节假日,将捐助者与儿童送礼请求联系起来,并收集公众捐款,为基本服务提供资金。
The Salvation Army is expanding its Angel Tree and Red Kettle campaigns to support families in need this holiday season, connecting donors with children’s gift requests and collecting public donations to fund essential services.
与此同时,一名联邦法官阻止ICE拘留Kilmar Abrego Garcia,强调移民执法方面持续的法律挑战。
Meanwhile, a federal judge blocked ICE from detaining Kilmar Abrego Garcia, highlighting ongoing legal challenges in immigration enforcement.
在印地安那州,州领导人抵制重新绘制有利于共和党的国会地图的压力,扰乱了国家GOP战略。
In Indiana, state leaders resisted pressure to redraw congressional maps in favor of Republicans, disrupting a national GOP strategy.
一个新的全国血碗挑战坑 俄克拉荷马州和阿拉巴马州的球迷 彼此对立 以增加捐血。
A new national Blood Bowl Challenge pits Oklahoma and Alabama fans against each other to boost blood donations.
特朗普总统签署了一项行政命令,集中管理AI条例,目的是统一联邦监督。
President Trump signed an executive order centralizing AI regulation, aiming for uniform federal oversight.
民意测验显示,大多数美国人支持政府提供的医疗保健。
A poll shows most Americans support government-provided healthcare.
在马萨诸塞州, 教会充满争议的圣诞景, 以拉链的婴儿耶稣为主, 引发了关于移民和宗教表达的争论。
In Massachusetts, a church’s controversial Nativity scene featuring zip-tied Baby Jesus sparked debate over immigration and religious expression.