超过82 000名英国学生通过国家教育计划, 了解农业在圣诞晚宴上的作用。
Over 82,000 UK students learned about farming’s role in Christmas dinner through a national educational program.
来自英格兰800多所学校的82 000多名学生(包括伍斯特郡18所、赫里福德郡4所、西中地39所)参加了全国农民联盟的节日农业调查,这是一个现场教育计划,强调英国农业在制作圣诞晚宴方面的作用。
Over 82,000 students from more than 800 schools across England, including 18 in Worcestershire, four in Herefordshire, and 39 in the West Midlands, participated in the National Farmers Union’s Festive Farming Quest, a live educational program highlighting British farming’s role in producing Christmas dinner.
该举措针对第1阶段关键阶段学生,探索了诸如布鲁塞尔芽芽、圣诞树、火鸡和布丁等节日食品的来源,同时引入了农场动物、兽医护理和可持续做法。
The initiative, aimed at Key Stage 1 pupils, explored the origins of festive foods like Brussels sprouts, Christmas trees, turkeys, and puddings, while introducing farm animals, veterinary care, and sustainable practices.
包括一名青年农民、骆驼奶制品创始人、农业兽医和布丁制造商在内的特邀演讲人分享了现代农业的见解。
Guest speakers, including a young farmer, camel dairy founder, farm vet, and pudding manufacturer, shared insights into modern agriculture.
NFU说,它2025年的教育努力已惠及50多万儿童,接受调查的教师中有三分之二支持在中学扩大食品教育。
The NFU said its 2025 education efforts have reached over half a million children, with two-thirds of surveyed teachers supporting expanded food education in secondary schools.