由于安全问题关闭盖茨黑德飞越口后一年, 拆除工作将在2026年初才开始.
One year after safety concerns closed the Gateshead Flyover, demolition won't start until early 2026.
A167 Gatehead Flyover因对混凝土腐烂的安全关切而关闭一年后,拆除工作仍然推迟,目前预计工作将于2026年初开始,到2026年5月基本完成。
One year after the A167 Gateshead Flyover closed due to safety concerns over deteriorating concrete, demolition remains delayed, with work now expected to begin in early 2026 and be largely complete by May 2026.
例行检查引发的关闭扰乱了当地交通和地铁服务,影响到企业和居民。
The closure, triggered by a routine inspection, disrupted local traffic and Metro services, affecting businesses and residents.
理事会领导人马丁·甘农(Martin Gannon)引述了这架飞机设计不佳和缺乏未来效用,称其为“从无处到无处的道路”,并强调了该项目的复杂性,包括与公用事业和土地所有者的协调。
Council leader Martin Gannon cited the flyover’s poor design and lack of future utility, calling it a “road from nowhere to nowhere,” and emphasized the project’s complexity, including coordination with utilities and landowners.
尽管有人批评拖延与沟通, 官员强调拆除是盖茨盖特复兴的关键一步。
Despite criticism over delays and communication, officials stress the demolition is a key step in Gateshead’s regeneration.