美国海军上将Frank M. Bradley下令进行第二次攻击,杀死先前攻击的两名幸存者,尽管敌方战斗人员有遇难信号,但以敌方战斗人员身份为由,下令进行第二次攻击。
U.S. Navy Admiral Frank M. Bradley ordered a second strike killing two survivors of a prior attack, citing enemy combatant status despite their distress signals.
2024年9月,美国海军海军上将Frank M. Bradley下令进行第二次袭击,在首次袭击后,船上11人中有9人丧生。 2024年9月,美国海军上将Frank M. Bradley下令进行第二次袭击,在加勒比地区对一艘涉嫌走私毒品的船只发动军事袭击,导致两名幸存者死亡。
In September 2024, U.S. Navy Admiral Frank M. Bradley ordered a second strike that killed two survivors of a U.S. military attack on a suspected drug-smuggling boat in the Caribbean, following an initial strike that killed nine of the 11 people aboard.
尽管幸存者在痛苦中挥手求救,但布拉德利根据一项消灭所有乘客的指示为这些杀人事件辩护,理由是他们被归类为敌方战斗人员,情报称他们是“毒枭恐怖分子 ” 。 该决定在拖延了30分钟后作出,在法律和道德上对不再积极战斗的个人使用致命武力以及保护遇船者国际法的解释进行了审查。
Despite the survivors being in distress and waving for help, Bradley justified the killings under a directive to eliminate all passengers, citing their classification as enemy combatants and intelligence labeling them as “narco-terrorists.” The decision, made after a 30-minute delay, has drawn legal and ethical scrutiny over the application of lethal force to individuals no longer actively fighting and the interpretation of international law protecting shipwrecked persons.
国防部长Pete Hegseth支持这项行动,虽然他说在后续罢工期间他没有在场,也没有看到录像。
Defense Secretary Pete Hegseth supported the action, though he said he was not present during the follow-up strikes and had not seen the footage.
这一事件引发了关于现代战争中军事力量的界限和问责制的辩论。
The incident has sparked debate over the boundaries of military force and accountability in modern warfare.