由于缺乏监督,私人信贷增长引发对金融不稳定的恐惧。
Private credit growth sparks fears of financial instability due to lack of oversight.
私人信贷的激增——传统银行以外的不受管制的债务借贷——在经济学家中引起警钟。
A surge in private credit—unregulated debt lending outside traditional banks—is raising alarms among economists.
这种影子银行业迅速扩大,助长了公司借贷,特别是在高杠杆公司中。
This shadow banking sector has expanded rapidly, fueling corporate borrowing, especially among highly leveraged firms.
在缺乏透明度和监管监督的情况下,这些贷款构成系统性风险,担心在经济衰退期间引发普遍违约,这在2008年危机之前引起关切。
Lacking transparency and regulatory oversight, these loans pose systemic risks, with fears they could trigger widespread defaults during economic downturns, echoing concerns before the 2008 crisis.
虽然私人信贷填补了银行留下的资金缺口,但其无节制的增长正在促使人们呼吁加强监测,以保障金融稳定。
While private credit has filled funding gaps left by banks, its unchecked growth is prompting calls for stronger monitoring to safeguard financial stability.