波特兰禁止露营令发出了388次警告和20次引证,100人被转移到收容所,65人因其他罪名被捕。
Portland’s camping ban issued 388 warnings and 20 citations, with 100 people moved to shelters and 65 arrests for other charges.
波特兰延长了5周的露营禁令,导致421起违规事件,共发出388次警告和20次引证,主要针对拒绝庇护或违反限制的人。
Portland’s renewed camping ban, active for five weeks, led to 421 violations, with 388 warnings and 20 citations issued, primarily to those refusing shelter or breaching restrictions.
仅就露营而言,没有逮捕任何人;其他指控涉及65人逮捕和124张逮捕证。
No arrests were made for camping alone; 65 arrests and 124 warrants were related to other charges.
11个人加入了药物偏转计划。
Eleven people joined a drug deflection program.
据官员报告,有100多人从街头搬到庇护所床位,但庇护所占用率数据仍然有限,只有两个新庇护所平均超过一半。
Officials report over 100 individuals moved from streets to shelter beds, though shelter occupancy data remains limited, with only two new shelters over half full on average.
该市强调外联和服务而不是惩罚,目的是将护理人员联系起来,扩大住房能力。
The city emphasizes outreach and services over punishment, aiming to connect people with care and expand shelter capacity.