新西兰警告不要在东丰湾吃野生贝类,因为藻类盛开带来危险的毒素。
New Zealand warns against eating wild shellfish in eastern Bay of Plenty due to dangerous toxins from algal bloom.
新西兰食品安全部已发布公开警告,禁止在从奥帕佩到东开普的丰丁湾东部收集或食用野生贝类,因为麻痹性贝类毒素含量超过安全水平。
New Zealand Food Safety has issued a public warning against collecting or eating wild shellfish in the eastern Bay of Plenty, from Opape to East Cape, due to paralytic shellfish toxins exceeding safe levels.
测试发现Te Kaha的贝类中的毒素水平是极限值的两倍以上,与藻类开花蔓延有关。
Tests found toxin levels in mussels from Te Kaha more than double the limit, linked to a spreading algal bloom.
毒素无法通过烹饪去除,可造成麻木、呼吸困难、瘫痪和数分钟至数小时内死亡。
The toxins, which cannot be removed by cooking, can cause numbness, breathing difficulties, paralysis, and death within minutes to hours.
双壳类如贻贝、牡蛎和蛤蜊是不安全的;如果去内脏,pāua、螃蟹和小龙虾可能安全。
Bivalves like mussels, oysters, and cockles are unsafe; pāua, crab, and crayfish may be safe if gutted.
没有报告任何疾病。
No illnesses have been reported.
商业性贝类依然安全。
Commercial shellfish remain safe.
当局正在监测局势,并敦促有症状的任何人寻求医疗帮助。
Authorities are monitoring the situation and urge anyone with symptoms to seek medical help.