澳大利亚老化的牛船船队因不安全、不可靠的船只而面临出口损失的风险。
Australia’s aging cattle ship fleet risks export losses due to unsafe, unreliable vessels.
澳大利亚的活牛出口业面临越来越大的风险,因为其牲畜运输船队老化,许多船龄超过30年,有些船近50年。
Australia’s live cattle export industry faces growing risks as its fleet of livestock carriers ages, with many ships over 30 years old and some nearing 50.
年老船只面临维修成本上升、关键系统故障率上升、守规率下降、动物福利和出口能力受到威胁等问题。
Aging vessels face rising maintenance costs, higher failure rates in critical systems, and declining compliance, threatening animal welfare and export capacity.
尽管需要有现代化、更安全、通风和可靠性更佳的船舶,但由于工业的不确定性和传递的信息不一致,投资仍然缓慢,使金融家感到沮丧。
Despite the need for modern, safer ships with better ventilation and reliability, investment remains slow due to industry uncertainty and inconsistent messaging, discouraging financiers.
如果不采取协调一致的行动来更新船队,该行业就有可能丧失出口能力,不是因为市场下滑,而是因为过时的不安全船只。
Without coordinated action to renew the fleet, the industry risks losing export capability not from market decline, but from outdated, unsafe ships.