2025年的一项研究显示,12.4%的新西兰青少年有过不想要的性接触,女孩、毛利人、太平洋人和性别多样化的青年的性接触率较高。
A 2025 study reveals 12.4% of NZ teens experienced unwanted sexual contact, with higher rates among girls, Māori, Pacific, and gender-diverse youth.
奥克兰大学2025年的一项研究发现,12至19岁的新西兰中学生中有12.4%经历过不想要的性接触,女孩、毛利族和太平洋裔青年、两性差异青少年和低收入学校学生的比率要高得多。
A 2025 University of Auckland study finds 12.4% of New Zealand secondary school students aged 12 to 19 experienced unwanted sexual contact, with significantly higher rates among girls, Māori and Pacific youth, gender-diverse teens, and those in low-income schools.
非中性学生和变性学生报告的比率最高,为31.9%。
Nonbinary and transgender students reported the highest rates at 31.9%.
虽然总体流行率自2012年以来有所上升,但专家们告诫说,报告增加和数据差距加大,特别是在数字性暴力和性教育下降方面,可能影响到趋势。
While overall prevalence has risen since 2012, experts caution that increased reporting and gaps in data—especially on digital sexual violence and declining sexuality education—may affect trends.
研究人员敦促采取紧急行动,改善支助服务,更新课程,并解决影响边缘化青年的系统性不平等现象。
Researchers urge urgent action to improve support services, update curricula, and address systemic inequities affecting marginalized youth.