Michael Jeffries,81岁,尽管痴呆,但被认为适合接受性贩运指控的审讯,他面临引诱男子加入毒品贩子的指控。
Michael Jeffries, 81, deemed fit for trial on sex trafficking charges despite dementia, faces allegations of luring men into drug-fueled parties.
联邦监狱官员宣布81岁的Michael Jeffries有资格接受联邦性贩运指控的审判,
Federal prison officials have declared Michael Jeffries, 81, competent to stand trial on federal sex trafficking charges, despite his history of Alzheimer’s, Lewy body dementia, and a traumatic brain injury.
前Abercrombie & Fitch首席执行官Jeffries于5月住院, 于11月21日出院,
Jeffries, former Abercrombie & Fitch CEO, was hospitalized in May and discharged on November 21, now free on a $10 million bond.
代理典狱长Blake Lott说,他适合受审,尽管没有提供医疗细节。
Acting warden Blake Lott stated he is fit for trial, though no medical details were provided.
他的辩护小组质疑评估, 保持他的认知衰落是不可逆转的。
His defense team disputes the assessment, maintaining his cognitive decline is irreversible.
检察官指控Jeffries、他的搭档Matthew Smith和共同被告James Jacobson利用虚假的模拟工作,诱骗男子参加纽约市和汉普顿的以毒品为燃料的性派对。
Prosecutors allege Jeffries, his partner Matthew Smith, and co-defendant James Jacobson used false modeling job promises to lure men into drug-fueled sex parties in New York City and the Hamptons.
三人都表示不服罪。
All three pleaded not guilty.
与美国地区法院法官Nusrat Choudhury举行情况会商。
A status conference is set with U.S. District Judge Nusrat Choudhury.