医生警告热幼儿可能会因酒精风险而使感冒恶化,
Doctors warn hot toddies can worsen colds due to alcohol’s risks, urging non-alcoholic alternatives for safe relief.
医疗专家警告不要喝热饮来治疗感冒, 引用酒精的风险, 酒精可以降低免疫力, 缓慢恢复, 与感冒药物有危险的相互作用, 尤其是老年人.
Medical experts warn against drinking hot toddies to treat colds, citing risks from alcohol that can impair immunity, slow recovery, and interact dangerously with cold medications—especially in older adults.
虽然蜂蜜、柠檬和热水可以缓解咳嗽和拥堵等症状,但酒精可以导致脱水,使睡眠恶化,如果与Benadryl等药物相结合,减少或过量风险会增加。
While honey, lemon, and hot water may ease symptoms like coughing and congestion, alcohol can cause dehydration, worsen sleep, and increase fall or overdose risks when combined with drugs like Benadryl.
卫生专业人员建议采用非酒精的药物,以安全地缓解症状。
Health professionals recommend non-alcoholic versions for safe symptom relief.