尽管BoAt报告利润和收入增长,但由于财务违规,首次公开募股(IPO)面临延期。
BoAt faces IPO delays due to financial irregularities, despite reporting profit and revenue growth.
BoAt在筹备其第二次IPO尝试时,披露了审计员对其2023-2025财政年度财务差异的关切,包括出贷人不匹配的报告、新加坡子公司对短期资金的不当使用以及董事工资超过印度法定限额。
BoAt, preparing for its second IPO attempt, disclosed auditor concerns over financial discrepancies in its 2023–2025 fiscal years, including mismatched lender reports, improper use of short-term funds by a Singapore subsidiary, and excessive director pay exceeding India’s legal limits.
该公司承认有未报告的交易,并表示已采取纠正行动,包括股东批准以往付款。
The company admitted to unreported transactions and said it has taken corrective actions, including shareholder approval for past payments.
尽管存在这些问题,BoAt报告第一季度收入增长11%,上年损失后净利润21卢比,全年利润60卢比以上。
Despite these issues, BoAt reported an 11% revenue increase in its first quarter, a net profit of Rs 21 crore after a prior-year loss, and a full-year profit of over Rs 60 crore.
合并收入略有下降,而雇员自然减员增至34%。
Consolidated revenue dipped slightly, while employee attrition rose to 34%.
领导层的变化包括Gaurav Nayyar担任新的首席执行官,Aman Gupta担任非执行职务。
Leadership changes include Gaurav Nayyar as new CEO and Aman Gupta stepping down to a non-executive role.
IPO的目的是提高1,500卢比。
The IPO aims to raise Rs 1,500 crore.