苏福克考古学家发现了四十万年前 人类故意放火的证据 证明他们比想象的要早得多的先进技能
Archaeologists in Suffolk found 400,000-year-old evidence of humans deliberately making fire, proving advanced skills far earlier than thought.
英国苏福克考古学家发现了人类蓄意纵火的最古老的直接证据,比以往的记录早40万至35万年前。
Archaeologists in Suffolk, England, have found the oldest direct evidence of humans deliberately making fire, dating back 400,000 years—350,000 years earlier than previous records.
巴纳姆附近的矿址产生了烘烤粘土、受热断裂的火石工具以及该地区土生土长的铁粉碎片,这表明早期人类收集了矿物质以制造火花和点火。
The site, near Barnham, yielded baked clay, heat-fractured flint tools, and iron pyrite fragments not native to the area, suggesting early humans collected the mineral to create sparks and ignite fires.
地球化学分析排除了野火等自然原因,因为气温超过700摄氏度。
Geochemical analysis ruled out natural causes like wildfires, with temperatures exceeding 700°C.
在《自然》中发表的研究结果表明,尼安德特人或早期人类具有先进的认知和技术能力,能够在更寒冷的气候中生存,烹饪食物,并培养人类进化中的社会纽带要素。
The findings, published in Nature, indicate advanced cognitive and technological abilities in Neanderthals or early humans, enabling survival in colder climates, cooking food, and fostering social bonds—key factors in human evolution.