美国、英国和法国在太平洋的核试验造成了持久伤害,促使太平洋国家呼吁道歉和伸张正义。
U.S., UK, and French nuclear tests in the Pacific caused lasting harm, prompting calls for apology and justice from Pacific nations.
从1940年代到1990年代,美国、英国和法国在太平洋进行的核试验造成了持久的环境和健康损害,特别是在马绍尔群岛,在那里进行了67次美国试验。
Nuclear testing by the U.S., UK, and France in the Pacific from the 1940s to the 1990s left lasting environmental and health damage, particularly in the Marshall Islands, where 67 U.S. tests occurred.
2024年, 马绍尔群岛总统海因(Hilda Heine)呼吁联合国为允许测试道歉, 而前总统特朗普(Donald Trump)关于重启美国测试的提议引发了区域恐慌。
In 2024, Marshall Islands President Hilda Heine called on the UN to apologize for enabling the tests, while former President Donald Trump’s proposal to restart U.S. testing sparked regional alarm.
太平洋领导人和活动家警告重新进行试验可能会引发军备竞赛,加深创伤,破坏裁军努力,敦促美国支持无核条约,提供正义、赔偿和环境补救。
Pacific leaders and activists warn renewed testing could trigger an arms race, deepen trauma, and undermine disarmament efforts, urging the U.S. to support nuclear-free treaties and provide justice, compensation, and environmental remediation.