圣诞老人的订票率下降了27%,这表明假日支出减少和经济放缓。
Santa booking drops 27%, hinting at weaker holiday spending and economic slowdown.
今年,对季节性工人的需求正在减弱,圣诞老人订票调查下降了27%,是2009年以来最低的假日雇用水平,这表明经济可能放缓。
This year, demand for seasonal workers is weakening, with a 27% drop in Santa booking inquiries and the lowest holiday hiring levels since 2009, signaling possible economic slowdown.
虽然网上购物减少了店内人员配置需求,但急剧下降表明对消费者支出和商业信心的关切更为广泛。
While online shopping reduces in-store staffing needs, the sharp decline suggests broader concerns about consumer spending and business confidence.
政府长期停业扰乱了官方经济数据,使得像圣诞老人这样的非正式指标在经济健康越来越不确定的情况下作为预警出现。
A prolonged government shutdown has disrupted official economic data, leaving informal indicators like Santa appearances as early warnings amid growing uncertainty about the economy’s health.