澳大利亚面临着日益严重的家庭暴力,有针对肇事者的新战略,敦促男子打破沉默。
Australia faces rising domestic violence, with new strategies targeting perpetrators and urging men to break silence.
澳大利亚人被敦促应对日益严重的家庭暴力, 倡导者强调男性的沉默使虐待成为可能,
Australians are urged to confront rising domestic and family violence, with advocates stressing that men’s silence enables abuse and perpetuates harm.
在人权日和16天活动日结束之际,澳大利亚联合国妇女署强调了系统性问题,包括53%的妇女在线骚扰率和全国统计数据显示,每四名妇女中就有一人和每14名男子中就有一人自15岁以来一直遭受过亲密伴侣暴力。
On Human Rights Day and the close of the 16 Days of Activism, UN Women Australia highlighted systemic issues, including a 53% rate of online harassment among women and national statistics showing one in four women and one in 14 men have experienced intimate partner violence since age 15.
新南威尔士州政府启动了一项具有里程碑意义的战略,通过行为改变方案、改进服务和加强机构间协作,以犯罪人为目标,应对2024年10万多起家庭暴力犯罪和39起相关死亡事件。
The NSW government launched a landmark strategy targeting perpetrators through behavior change programs, improved services, and stronger interagency collaboration, responding to over 100,000 domestic violence crimes and 39 related deaths in 2024.
专家们呼吁采取协调的国家对策,侧重于通过改变有害行为来预防暴力。
Experts call for a coordinated national response focused on preventing violence by changing harmful behaviors.
通过1800 " 尊重 " 、 " 生命线 " 和 " 男性转介服务 " ,仍然可以提供支助服务。
Support services remain available via 1800 RESPECT, Lifeline, and the Men’s Referral Service.