英国警方正在打击在节日期间醉酒驾车和吸毒驾驶的行为,以防止撞车。
UK police are cracking down on drunk and drugged driving during the holidays to prevent crashes.
作为12月1日至1月1日全国限制行动运动的一部分,Glocestershire警察正在对酒酒和毒品驾驶实施节假日镇压,以配合从12月1日至1月1日的全国限制行动运动。
Gloucestershire Police are enforcing a holiday crackdown on drink and drug driving as part of the national Operation Limit campaign running from December 1 to January 1.
正在城乡地区增加路边检查,以多个单位的警官为对象,对已知的热点地区进行检查。
Increased roadside checks are being conducted across urban and rural areas, targeting known hotspots with officers from multiple units.
该倡议旨在通过解决“致命五种”犯罪之一——饮酒和药物驾驶——来减少交通事故,如果将酒精和药物合并在一起,这可能会使死亡事故风险增加23倍。
The initiative aims to reduce road accidents by addressing one of the 'fatal five' offenses—drink and drug driving—which can increase the risk of a fatal crash by 23 times when alcohol and drugs are combined.
当局警告药物在使用后可以长时间留在体内,并敦促驾驶员使用出租车、公共交通或指定驾驶员提前进行计划。
Authorities warn substances can remain in the body long after use and urge drivers to plan ahead using taxis, public transit, or designated drivers.
警方强调零容忍政策,强调道路安全是一项共同的责任,敦促公众在紧急情况下呼吁101或999,以报告关切问题。
Police stress a zero-tolerance policy and emphasize that road safety is a shared responsibility, urging the public to report concerns by calling 101 or 999 in emergencies.