Nancy Mace Rep. Nancy Mace在查尔斯顿机场引发了一场关于一辆颜色不对的汽车的亵渎性冲突,引发了内部调查,该调查批评了她的行为,尽管没有官员行为不当。
Rep. Nancy Mace sparked a profanity-filled clash at Charleston Airport over a wrong-colored car, prompting an internal probe that criticized her conduct despite no officer misconduct.
内部调查发现,Nancy Mace Republic. Nancy Mace于2024年10月30日将Charleston国际机场的一次轻微错误通信升级为与警察和TSA工作人员的亵渎性对抗,使用贬低语言,拒绝遵守既定的要人安保程序。
An internal investigation found Rep. Nancy Mace escalated a minor miscommunication at Charleston International Airport on October 30, 2024, into a profanity-laden confrontation with police and TSA staff, using derogatory language and refusing to follow established VIP security procedures.
事件起因是她的车辆颜色上的差异——她乘坐一辆银色的BMW,而不是预期的白色的BMW——虽然官员注意到她没有遵守协议,但情况恶化了。
The incident stemmed from a discrepancy in her vehicle color—she arrived in a silver BMW, not the expected white one—though officials noted her failure to adhere to protocols worsened the situation.
12月8日发表的报告引述了过去多起涉及Mace的事件, 包括迟到和不合作的行为,
The report, released December 8, cited multiple prior incidents involving Mace, including tardiness and uncooperative behavior, and described her conduct as a "spectacle" that left staff upset.
调查虽然承认机场工作人员犯了一个小错误,但没有发现官员的不当行为。
While acknowledging a minor error by airport staff, the investigation found no misconduct by officers.
Mace的办公室将调查结果斥之为“免责”, 声称报告出于政治动机, 她面临安全威胁。
Mace’s office dismissed the findings as an "exoneration," asserting the report was politically motivated and that she faced security threats.
此后,机场修订了贵宾礼宾协议,要求与塔萨直接协调。
The airport has since revised its VIP protocol, requiring direct coordination with TSA.