亚利桑那州皮纳尔县成为该州第一个加入联邦287(g)方案的国家,使地方官员能够逮捕被判犯有严重罪行的无证件移民。
Pinal County, Arizona, became the first in the state to join the federal 287(g) program, enabling local officials to arrest undocumented immigrants convicted of serious crimes.
亚利桑那州皮纳尔县已成为第一个加入联邦移民执法方案287(g)的州首个州,使县检察官和调查人员能够识别和逮捕因暴力犯罪、儿童犯罪或贩毒而被定罪的无证移民。
Pinal County, Arizona, has become the first in the state to join the federal 287(g) immigration enforcement program, allowing county prosecutors and investigators to identify and arrest undocumented immigrants convicted of violent crimes, child crimes, or drug trafficking.
该倡议得到联邦资助和培训的支持,使得能够访问联邦数据库,并支持与ICE的联合行动。
The initiative, backed by federal funding and training, enables access to federal databases and supports joint operations with ICE.
州检察官Brad Miller说,这一行动加强了社区安全,扩大了执法能力。
County Attorney Brad Miller said the move strengthens community safety and expands law enforcement capabilities.
该方案目前活跃在亚利桑那州10个机构,它吸引了对削弱公众信任问题感到关切的民权团体的批评。
The program, now active in 10 Arizona agencies, has drawn criticism from civil rights groups concerned about eroding public trust.
同时,新的联邦规则将一些移民的工作许可证限制在18个月,《梦想法》已在国会重新引入。
Meanwhile, new federal rules limit work permits for some immigrants to 18 months, and the Dream Act has been reintroduced in Congress.