包括61%的变性角色在内的近一半LGBT-Q-TV角色在下一季面临取消,33个变性角色中只有4个在更新的节目中出现。
Nearly half of LGBTQ+ TV characters, including 61% of transgender roles, face cancellation next season, with only four of 33 transgender characters on renewed shows.
据GLAAD报告显示,近一半的LGBTQ+电视角色,包括61%的跨性别角色,预计下个季节将被取消,因为节目被取消,而33个跨性别角色中只有4个在更新的系列中.
A GLAAD report reveals nearly half of LGBTQ+ TV characters, including 61% of transgender characters, are expected to be cut next season due to show cancellations, with only four of 33 transgender roles on renewed series.
尽管之前的剧集数量略有增加, 但在上个季节的489个LGBTQ+角色数量下降之后,
The decline follows a drop from 489 LGBTQ+ characters last season despite a prior slight increase, driven by entire series ending rather than organic exits.
一些保守派声称这一趋势与2024年大选和文化态度的转变有关, 包括特朗普政府的性别指定的政策, 尽管GLAAD警告说,由于缺乏新或回归的节目, 损失可能不会很快反弹.
Some conservative voices link the trend to the 2024 election and shifting cultural attitudes, including the Trump administration’s gender designation policy, though GLAAD warns the loss may not rebound soon due to lack of new or returning shows.