中国扩大对商业房地产的再投资,援助开发商并稳定房地产。
China expands REITs to commercial properties to aid developers and stabilize real estate.
中国证券监管者正努力扩大中国的REIT市场, 以包括办公室、酒店、体育场等商业产业, 目的是减轻面临困境的开发商的流动性压力, 稳定地产部门。
Chinese securities regulators are pushing to expand the country's REIT market to include commercial properties like offices, hotels, and stadiums, aiming to ease liquidity pressures on struggling developers and stabilize the property sector.
官员们强调,按照商业REIT试点方案的规则草案,加快高质量的项目清单,并降低发放费用。
Officials emphasize accelerating high-quality project listings and reducing issuance costs, following draft rules for a pilot commercial REIT program.
此举支持向新的房地产增长模式转变,并回应投资者在利率下降时对收益的不断增长的需求。
The move supports a shift toward a new real estate growth model and responds to rising investor demand for yield amid declining interest rates.
中国的REIT市场目前价值约为2,200亿元,可以增长到7.5万亿元,目标是改善资产定价和释放资本用于再投资。
China’s REIT market, currently valued at about 220 billion yuan, could grow to 7.5 trillion yuan, with the goal of improving asset pricing and freeing capital for reinvestment.