ACA 2026的入学率比去年提前,但补贴很快就会到期,有可能增加保险费。
ACA 2026 enrollment is ahead of last year, but subsidies expire soon, risking higher premiums.
2026年《经济适用护理法》的入学率略高于去年的速度,在开放入学的第29天,有近580万人注册,比去年同期增加了约40万人,尽管增加的补贴即将到期,对许多人的保险费可能几乎翻番。
Affordable Care Act enrollment for 2026 is slightly ahead of last year’s pace, with nearly 5.8 million people enrolled by day 29 of open enrollment—about 400,000 more than the same period last year—despite the upcoming expiration of enhanced subsidies that could nearly double premiums for many.
联邦数据显示了早期的势头,但随着12月15日最后期限的临近,最终入学率仍然不确定。
Federal data shows early momentum, though final enrollment remains uncertain as the December 15 deadline approaches.
今年的入学人数仍然比两年前减少约150万。
Enrollment this year is still about 1.5 million lower than two years ago.
专家认为,上调可能反映了公众的高度关注、老年人或病人的早期报名,或者在等待国会决定时推迟取消计划。
Experts suggest the uptick may reflect heightened public attention, early sign-ups by older or sicker individuals, or delays in canceling plans while waiting for a congressional decision.
民主党正在推动扩大补贴,但共和党的反对力量依然强大,通过情况不确定。
Democrats are pushing to extend subsidies, but Republican opposition remains strong, and passage is uncertain.