特朗普推出旅游,以促进经济议程,重点是在改善经济指标的同时以可负担性为重点。
Trump launches tour to promote economic agenda, focusing on affordability amid improving economic indicators.
总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)在弗吉尼亚州和新泽西州最近赢得民主党胜利后,发起了一场全国性的巡回活动,以捍卫其经济优先事项,包括经济负担能力和复苏。
President Donald Trump has launched a nationwide tour to champion his economic priorities, including affordability and recovery, following recent Democratic wins in Virginia and New Jersey.
经证实下星期从宾夕法尼亚站开始的巡演将持续到2026年。
The tour, confirmed to begin with a Pennsylvania stop next week, will extend into 2026.
特朗普的目的是将自己定位为解决他所谓的拜登的“通胀危机 ” , 强调降低天然气价格、强劲的节日销售、不断上涨的股市以及稳定的通胀。
Trump aims to position himself as a solution to what he calls Biden’s “inflation crisis,” highlighting lower gas prices, strong holiday sales, a rising stock market, and stable inflation.
分析家说,这次巡演试图在2026年期中期之前恢复经济叙事,强调11月选民所共鸣的问题。
Analysts say the tour seeks to reclaim the economic narrative ahead of the 2026 midterms, emphasizing issues that resonated with voters in November.