利比亚将首先钻深水油井,目的是促进近海生产。
Libya to drill first deepwater oil well, aiming to boost offshore production.
利比亚正准备钻探其第一个深水油井,标志着该国石油部门发展的一个重要步骤。
Libya is preparing to drill its first deepwater oil well, marking a significant step in the country’s oil sector development.
尽管尚未公布具体的时间表或技术细节,但这项行动旨在释放离岸储备和促进生产。
The move aims to unlock offshore reserves and boost production, though no specific timeline or technical details have been released.
同时,科威特可能取消一个涉及一个分离收集中心的关键石油项目,因为对其可行性、供资和时间表仍然不确定,尽管尚未正式确认。
Meanwhile, Kuwait may cancel a key oil project involving a separation gathering center due to ongoing uncertainty over its viability, funding, and timeline, though no official confirmation has been issued.
沙特-科威特中立区多拉天然气开发项目的承包商获准延长最后期限,这反映了工作的复杂性,以及目前为加强天然气生产和能源合作所作的区域努力。
Contractors on the Dorra gas development projects in the Saudi-Kuwait Neutral Zone have been granted extended deadlines, reflecting the complexity of the work and ongoing regional efforts to enhance gas production and energy cooperation.