在密西西比州、阿拉巴马州和田纳西州为寄养青少年收集玩具和衣服,目的是在圣诞节前传播欢乐。
A holiday drive collects toys and clothes for foster teens in Mississippi, Alabama, and Tennessee, aiming to spread joy before Christmas.
由密西西比州长滩的Third Gen Salon领导的圣诞慈善活动正在为寄养青少年收集玩具和衣物,旨在确保他们在节日期间感受到被关注。
A Christmas charity drive led by Third Gen Salon in Long Beach, Mississippi, is collecting toys and clothing for teens in foster care, aiming to ensure they feel seen during the holidays.
由共同所有者Jen Dexter-Edsall自己的寄养经验所启发的这一倡议,接受通过一个亚马逊愿望列表提供的捐款,直至12月22日。
The initiative, inspired by co-owner Jen Dexter-Edsall’s own foster care experience, accepts donations through an Amazon wishlist until December 22.
在阿拉巴马州Huntsville, " 寄养联系 " 组织为寄养、收养和亲属家庭举办了一年一度的假日购物活动,提供无压力的礼品购物和包装。
In Huntsville, Alabama, Fostering Connections hosted its annual holiday shopping event for foster, adoptive, and kinship families, offering stress-free gift shopping and wrapping.
在北阿拉巴马州、南田纳西州和密西西比州部分地区, 满足了近2000个假日愿望名单, 迫切需要青少年服装、鞋和玩具。
Meanwhile, Kids to Love is fulfilling nearly 2,000 holiday wish lists across North Alabama, Southern Tennessee, and parts of Mississippi, with urgent needs for teen clothing, shoes, and toys.
非营利组织敦促各方迅速捐款, 以在圣诞节最后期限前交付圣诞礼物,
The nonprofit urges quick donations to meet Christmas delivery deadlines, emphasizing that foster youth deserve the same holiday joy as others.