欧盟批准更严格的移民规则,包括在极右影响和政治压力不断上升的情况下,实行离岸遣返中心和将人驱逐到安全国家。
EU approves stricter migration rules, including offshore return hubs and deportations to safe countries, amid rising far-right influence and political pressure.
欧盟内政部长已同意批准更严格的移民政策, 包括建立海外“遣返中心”, 将被拒绝的寻求庇护者送往海外,
EU interior ministers have agreed to approve stricter migration policies, including the creation of offshore "return hubs" to send rejected asylum seekers, longer detentions for those who refuse to leave, and deportations to so-called "safe" countries even if not their origin.
尽管2025年非正常边界进入量下降了20%, 但由于来自极右影响和公众关注的政治压力,
The move, driven by political pressure from rising far-right influence and public concern, comes despite a 20% drop in irregular border entries in 2025.
这些措施遵循6月生效的主要移民法,并得到丹麦在担任欧盟主席期间的支持。
The measures follow a major migration law set to take effect in June and are backed by Denmark during its EU presidency.
虽然人权团体警告有关政策可能会危及移徙者,并造成法律上的无足轻重,但右翼和极右翼立法者给予强有力的支持。
While human rights groups warn the policies could endanger migrants and create legal limbo, support is strong among centre-right and far-right lawmakers.
同时努力重新分配至少30,000名寻求庇护者因政治风险而面临抵抗。
A parallel effort to redistribute at least 30,000 asylum seekers faces resistance due to political risks.
预计到年底将作出最后决定,并开始与欧洲议会进行谈判。
Final decisions are expected by year-end, with negotiations to begin with the European Parliament.