德里为观察者提供电热器,以减少冬季火灾造成的污染。
Delhi gives electric heaters to watchmen to cut winter pollution from fires.
德里首席部长Rekha Gupta向住宅看守发放了电热器,以减少露天火灾造成的冬季空气污染,这是更广泛努力的一部分,包括铺设道路地毯、防雾喷雾系统和禁止露天焚烧。
Delhi Chief Minister Rekha Gupta distributed electric heaters to residential watchmen to reduce winter air pollution from open fires, part of a broader effort including road carpeting, mist-spray systems, and bans on open burning.
该倡议由DSIIDC的CSR资源资助,支持在车辆和建筑业上升时采用更清洁的替代品。
Funded by DSIIDC’s CSR resources, the initiative supports cleaner alternatives amid rising vehicles and construction.
近40%的遗留废物堆已经清除,土地被重新用于绿化。
Nearly 40% of legacy waste piles have been cleared, with land repurposed for greenery.
官员报告说,尽管活动增加,空气质量指数有所改善,这归功于公共合作和扩大天然气连接。
Officials report improving Air Quality Index despite increased activity, attributing progress to public cooperation and expanded gas connections.