中国的原油进口在2025年11月猛增到27个月的最高点,伊朗和俄罗斯的石油折扣和强劲的炼油需求为中国的原油进口火上浇油。
China's crude oil imports surged to a 27-month high in November 2025, fueled by discounted Iranian and Russian oil and strong refining demand.
中国原油进口在2025年11月达到27个月的最高点,平均每天1,238万桶,比一年前上升4.88%,其驱动因素是伊朗和俄罗斯石油制裁导致价格降低、炼油利润提高以及2026年进口配额提前提高。
China’s crude oil imports hit a 27-month high in November 2025, averaging 12.38 million barrels per day, up 4.88% from a year earlier, driven by lower prices from sanctions on Iranian and Russian oil, improved refining margins, and advance import quotas for 2026.
山东独立精炼厂使用折扣伊朗原油提振产量,将运营率提高到61.3%。
Independent refiners in Shandong boosted output using discounted Iranian crude, raising operating rates to 61.3%.
沙特阿拉伯成为最大的供应商,而俄罗斯的货运量则下降。
Saudi Arabia became the top supplier, while Russian shipments declined.
尽管季节性需求下降,进口总额却上升,预计2025年进口总额将增长1.1%,尽管到2026年年中,原油需求可能仍然疲软。
Despite seasonal demand drops, overall imports rose, with total 2025 imports expected to grow 1.1%, though crude demand may remain weak through mid-2026.