中国推动联合国领导的AI治理,在地缘政治紧张局势中提议全球合作。
China pushes UN-led AI governance, proposing global cooperation amid geopolitical tensions.
中国正在通过联合国主导的倡议,如 " AI治理问题全球对话 " 和独立国际科学小组,推进全球AI治理,促进以联合国为中心的多边方针。
China is advancing global AI governance through UN-led initiatives like the Global Dialogue on AI Governance and an Independent International Scientific Panel, promoting a UN-centered, multilateral approach.
它支持《未来公约》和全球数字契约,提议成立世界大赦国际合作组织,并通过AI+倡议扩大发展合作,包括中国-巴基斯坦AI和智能农业联合实验室等项目。
It supports the Pact for the Future and Global Digital Compact, proposes a World AI Cooperation Organization, and expands development cooperation via the AI+ Initiative, including projects like the China-Pakistan Joint Lab for AI and Smart Agriculture.
这些努力的目的是,尽管存在地缘政治紧张局势和体制挑战,但仍要弥合AI全球鸿沟,加强包容性,促进公平发展。
These efforts aim to bridge the global AI divide, enhance inclusivity, and foster equitable development despite geopolitical tensions and institutional challenges.