中国计划以消费、财产和社会福利为重点,为2026年的经济增长放缓提供经济刺激。
China plans economic stimulus for 2026 amid slowing growth, focusing on consumption, property, and social welfare.
预计即将举行的中央经济工作会议将侧重于在2025年底增长疲软的情况下稳定中国经济,官员们将为2026年制定有针对性的措施,这是第十五五年计划的第一年。
The upcoming Central Economic Work Conference is expected to focus on stabilizing China’s economy amid weakening growth in late 2025, with officials preparing targeted measures for 2026, the first year of the 15th Five-Year Plan.
经济指标显示,在高基数和下降刺激的驱动下,零售、投资和工业产出下降。
Economic indicators show declining retail sales, investment, and industrial output, driven by a high base and fading stimulus.
财政政策仍将保持中心地位,赤字接近4%,并增加发行特别债券和地方政府债券,为儿童保育和老年护理等社会福利方案提供资金。
Fiscal policy will remain central, with a deficit near 4% and increased issuance of special and local government bonds to fund social welfare programs like childcare and eldercare.
消费增长放缓,催生了潜在的新措施,如扩大对保健和产妇产品的补贴、全国服务券和放松消费壁垒。
Consumption growth has slowed, prompting potential new measures such as expanded subsidies for health and maternity products, nationwide service vouchers, and relaxed consumption barriers.
财产市场面临加速下降,可能会看到政策放松,包括取消主要城市的购买限制,降低抵押利率和税收,以防止经济进一步拖累。
The property market, facing accelerating declines, may see policy easing, including removal of purchase restrictions in major cities and lower mortgage rates and taxes to prevent deeper economic drag.