尽管平壤反对, 南韩不会使用美国联合演习作为重开朝鲜谈判的杠杆。
South Korea won’t use U.S. joint drills as leverage to restart North Korea talks, despite Pyongyang’s objections.
根据国家安全顾问Wi Sung-Lac, 南韩已排除使用与美国的联合军事演习作为与北朝鲜重开谈判的杠杆。
South Korea has ruled out using its joint military exercises with the U.S. as leverage to restart talks with North Korea, according to National Security Advisor Wi Sung-lac.
尽管平壤长期以来一直反对这些演习, 但汉城表示调整这些演习不是目前外交策略的一部分。
Despite Pyongyang’s long-standing opposition to the drills, Seoul says adjusting them is not part of its current diplomatic approach.
朝鲜尚未回应汉城为澄清边界和预防冲突而举行军事会谈的建议。
The statement comes amid stalled diplomacy since President Lee Jae Myung took office, with North Korea yet to respond to Seoul’s proposal for military talks to clarify the border and prevent clashes.
Wi说,在美国国家安全战略中忽略了朝鲜,这反映了美国政府的“美国第一”重点,而不是漠不关心。
Wi said the omission of North Korea in the U.S. National Security Strategy reflects the administration’s "America First" focus, not indifference.
韩国坚持演习是防御性的,并继续在军事准备状态与缓和紧张局势和开展对话的努力之间保持平衡。
South Korea maintains the drills are defensive and continues to balance military readiness with efforts to ease tensions and pursue dialogue.