由于可靠性、可负担性和耐久性,口袋计算器仍然很受欢迎,到2025年3月,Cassio在全球销售3 900万套。
Pocket calculators remain popular due to reliability, affordability, and durability, with Casio selling 39 million units globally by March 2025.
尽管AI取得了进步,口袋计算器的需求仍然很高,到2025年3月,Casio在全球销售了3 900万个单位。
Despite AI advances, pocket calculators remain in high demand, with Casio selling 39 million units globally by March 2025.
虽然AI模型在复杂的数学竞赛中非常出色,但它们有时在基本算术上不及格,而且与计算器不同,计算器提供了一致、可靠的结果,它们可以“哈卢克内特 ” ( Hallucilate) 。
While AI models excel in complex math competitions, they occasionally fail on basic arithmetic and can "hallucinate," unlike calculators, which offer consistent, reliable results.
用户重视其可承受性、耐久性、太阳能和电池发电以及触觉反馈——特别是在智能手机接入有限的学校和发展中地区。
Users value their affordability, durability, solar and battery power, and tactile feedback—especially in schools and developing regions with limited smartphone access.
尽管智能手机应用程序和人工智能日益普及,但物理计算器作为重点突出、可靠的日常数学任务工具依然存在。
Though smartphone apps and AI are gaining ground, physical calculators persist as focused, dependable tools for everyday math tasks.