新西兰家庭收容所满员,工作人员被迫在旅馆为幸存者提供住所,原因是在经济压力和政策障碍下需求不断增长。
A New Zealand family shelter was full, forcing staff to house survivors in hotels due to rising demand amid economic stress and policy barriers.
在新西兰奥克兰的一个家庭暴力庇护所周末全部预订,工作人员准备将新来者安置在旅馆,因为需求很大,特别是在12月的假期。
A family violence refuge in Auckland, New Zealand, was fully booked over the weekend, with staff preparing to place new arrivals in hotels due to high demand, especially during the December holidays.
由北方长老会支持组织经营的 " Shine Refuges " 报告说,与财政压力、工作无保障和粮食无保障有关的案件不断增加。
Shine Refuges, operated by Presbyterian Support Northern, reported rising cases linked to financial stress, job insecurity, and food insecurity.
工作人员指出,限制获得紧急住房的政策变化使危机恶化。
Staff cite policy changes limiting emergency housing access as worsening the crisis.
一名幸存者Hannah逃脱了多年的虐待,包括身体暴力和近乎致命的扼杀,将救命支助作为避难所的抵押。
One survivor, Hannah, escaped years of abuse including physical violence and near-fatal strangulation, crediting the refuge with life-saving support.
本组织敦促增加政府资金和捐款,以扩大能力。
The organization urges increased government funding and donations to expand capacity.