Peabody Energy说,尽管存在环境和文化方面的顾虑,但在Woronora大坝附近,它无法在不失去利润的情况下缩减其采矿扩张规模。
Peabody Energy says it can't scale back its mining expansion near Woronora Dam without losing profitability, despite environmental and cultural concerns.
Peabody Energy说,如果不使该项目无利可图,尽管存在强烈的环境和文化关切,它不能进一步缩减其在Woronora Dam附近扩大长墙采矿的提议。
Peabody Energy says it cannot further scale back its proposed expansion of longwall mining near Woronora Dam without making the project unprofitable, despite strong environmental and cultural concerns.
该计划将把大都市矿山的作业延长到2031年,保留400个工作,但有可能对敏感生态系统造成不可逆转的损害,包括沼泽106,这是依赖地下水的主要地区。
The plan would extend operations at the Metropolitan Mine to 2031, preserving 400 jobs, but risks irreversible damage to sensitive ecosystems, including Swamp 106, a key groundwater-dependent area.
环境当局和地方团体警告说,生物多样性、溪流和Dharawal遗址受到威胁,在216份反对该项目的呈件中,61%表示反对。
Environmental authorities and local groups warn of threats to biodiversity, stream flows, and Dharawal heritage sites, with 61% of 216 submissions opposing the project.
Peabody声称,它已经作出了重大让步,放弃了1.5亿美元的收入,但坚持进一步削减在经济上是行不通的。
Peabody claims it has already made major concessions, forgoing $150 million in revenue, but insists further reductions would be economically unviable.
该公司现在必须响应最终的联邦科学咨询意见,并获得州和联邦的批准,包括新的采矿租赁。
The company must now respond to final federal scientific advice and secure both state and federal approvals, including a new mining lease.