德国总理默茨在内部党派冲突和抗议中, 狭隘地通过了养老金改革。
German Chancellor Merz narrowly passed pension reform amid internal party conflict and protests.
德国总理弗里德里希·默茨在2025年12月5日在联邦议会通过了一项养老金改革法案,在年轻的CDU成员内部异议后,该法案在318票的投票率上仅仅超过了所需的多数,他们反对将养老金结到2031年平均工资的48%.
German Chancellor Friedrich Merz narrowly passed a pension reform bill in the Bundestag on December 5, 2025, with 318 votes—just two above the required majority—after internal dissent from younger CDU members who opposed the plan to freeze pensions at 48% of average wages until 2031.
这项改革得到联盟的SPD伙伴的支持,包括鼓励退休者继续工作的税收奖励,并成立一个委员会,在2026年年中前提出更广泛的改革建议。
The reform, backed by the coalition’s SPD partner, includes tax incentives to keep retirees working and sets up a commission to propose broader changes by mid-2026.
630名国会议员中只有597人参加投票, 反对党则基本上弃权。
The vote exposed deep party divisions, with only 597 of 630 MPs participating and opposition parties largely abstaining.
马尔兹的领导层仍然软弱无力,公众支持率低,极右派AfD的支持率上升。
Merz’s leadership remains weak, with low public approval and rising support for the far-right AfD.
同一天,议会批准对青年男子进行自愿军事身体检查,引发全国抗议。
The same day, parliament approved voluntary military physicals for young men, sparking nationwide protests.