白宫揭幕了2025年的节日装饰, 上面写着“家园是心所在”, 以爱国元素和特朗普家族的回归为主。
The White House unveiled 2025 holiday decorations themed "Home is Where the Heart Is," featuring patriotic elements and a return of the Trump family.
白宫揭幕了2025年的节日装饰, 主题是“家是心所在的地方”, 包括50多棵树、75个花圈、25 000英尺的丝带、120磅的姜饼白宫、以及乔治华盛顿和唐纳德·特朗普的乐高肖像。
The White House has unveiled its 2025 holiday decorations under the theme "Home is Where the Heart Is," featuring over 50 trees, 75 wreaths, 25,000 feet of ribbon, a 120-pound gingerbread White House, and Lego portraits of George Washington and Donald Trump.
第一夫人梅拉尼娅·特朗普在全国志愿者的协助下策划了此次展览,融入了美国250周年纪念的爱国元素,包括新的“美国之星”装饰品。
First Lady Melania Trump curated the display with help from national volunteers, incorporating patriotic elements for the U.S. 250th anniversary, including a new "American Star" ornament.
以蝴蝶为主题的房间向她致敬, 支持未来倡议, 而东室的天体场景因恢复而暂时被取代。
A butterfly-themed room honors her Fostering the Future initiative, while the East Room’s nativity scene is temporarily replaced due to restoration.
以优雅和传统设计的喜庆装饰自2020年以来标志着特朗普家族重返白宫,
The festive decor, designed with elegance and tradition, marks the Trump family’s return to the White House since 2020 and has drawn praise for its dignified, unifying tone.