由于通货膨胀、供应链问题和气候影响,美国家庭到2026年的食品成本将增加994美元。
U.S. families face $994 more in food costs by 2026 due to inflation, supply chain issues, and climate impacts.
新报告预测美国平均四口家庭在2026年的食品支出将比2025年增加994美元,其原因是持续通货膨胀、生产和供应链成本上升以及与气候有关的干扰。
A new report projects that the average American family of four will spend about $994 more on food in 2026 than in 2025, driven by ongoing inflation, rising production and supply chain costs, and climate-related disruptions.
诸如肉类、奶制品和农产品等装订品预期价格将大幅上涨,给家庭,特别是中低收入家庭带来额外的财政压力。
Staple items like meat, dairy, and produce are expected to see significant price increases, placing added financial strain on households, especially low- and middle-income families.
专家们指出,劳动力短缺、运输费用上涨和持续通货膨胀是关键因素,粮食成本继续高于总体通货膨胀。
Experts cite labor shortages, higher transportation expenses, and persistent inflation as key factors, with food costs continuing to rise faster than overall inflation.