新南威尔士州农民在水灾后面临干旱,圣诞节前需要50毫米雨才能恢复。
NSW farmers face drought after floods, needing 50mm rain before Christmas to recover.
新南威尔士州猎人谷和北海岸中部的农民正在应对极端的天气冲击,由于春季降雨量低于平均水平和气温高于平均水平,从破坏性的5月洪水转向严重干旱。
Farmers in New South Wales’ Hunter Valley and Mid North Coast are coping with extreme weather whiplash, shifting from devastating May floods to severe drought due to below-average spring rainfall and above-average temperatures.
Glocester奶农Mark Harris因洪水而失去土地, 现在从维多利亚购买干草,
Gloucester dairy farmer Mark Harris, who lost land to flooding, now buys hay from Victoria as his paddocks dry up with less than 30mm of rain in three months.
土壤湿度极低,大面积的红区表明,尽管有充足的储水和灌溉,牧草生长不良。
Soil moisture is critically low, with widespread red zones indicating poor pasture growth, despite full water storages and irrigation.
农民正在减少库存,利用农业预报员等工具来指导决策,并准备迎接充满挑战的夏季。
Farmers are reducing stock, using tools like the Farming Forecaster to guide decisions, and preparing for a challenging summer.
虽然情况不如2019年那么糟糕, 但一场重大降雨事件 — — 圣诞节前50毫米左右 — — 被认为对于防止进一步减少牧场和支持恢复至关重要。
While conditions aren’t as dire as 2019, a significant rainfall event—ideally 50mm before Christmas—is seen as essential to prevent further pasture decline and support recovery.