IndiGo的大规模取消,使新加坡高级专员和数千名在业务危机中陷入困境。
IndiGo's mass cancellations stranded Singapore's High Commissioner and thousands amid operational crisis.
新加坡驻印度高级专员黄志明于2025年12月5日成为数万名滞留者之一,此前IndiGo取消了全国500多班航班,包括他飞往德奥加尔的航班。
Singapore's High Commissioner to India, Simon Wong, was among tens of thousands stranded on December 5, 2025, after IndiGo canceled over 500 flights nationwide, including his flight to Deoghar.
该航空公司面临平均每天170至200次取消航班的激增,请求暂时豁免飞行时间规则,直至2026年2月10日,以应付业务挑战。
The airline, facing a surge in cancellations averaging 170 to 200 daily, requested temporary exemptions from flight duty time rules until February 10, 2026, to address operational challenges.
该局批准了这些措施,并表示IndiGo已承诺在最后期限前恢复正常业务。
The DGCA approved the measures, stating IndiGo has committed to restoring normal operations by the deadline.
乘客批评航空公司通信不畅,缺乏支持,敦促在目前的危机中加强协调和照顾乘客。
Passengers criticized the airline for poor communication and lack of support, urging improved coordination and passenger care amid the ongoing crisis.