BBC的《环球赛》首次允许航空旅行,原因是哥伦比亚达连峡谷的安全风险。
BBC's Race Across the World allows air travel for first time due to safety risks in Colombia’s Darién Gap.
由于安全问题,BBC"世界名人赛"推出了一项罕见的规则变化,允许一支球队在危险的哥伦比亚达里恩沟的路段上乘坐飞机.
The BBC’s Celebrity Race Across the World introduced a rare rule change, allowing air travel for one team during a dangerous leg through Colombia’s Darién Gap, due to safety concerns.
包括Molly Rainford在内的参赛者面临极端条件,仅限于日光旅行,个人揭露使情绪紧张加剧。
Contestants, including Molly Rainford, faced extreme conditions, restricted to daylight travel, with emotional strain heightened by personal revelations.
该调整标志着该节目历史上首次允许空中旅行,反映了生产者在本区域风险不断升级的情况下优先关注安全问题。
The adjustment marked the first time in the show’s history that air travel was permitted, reflecting producers’ prioritization of safety amid escalating risks in the region.