英国广播公司规定对所有工作人员进行反歧视培训,包括关于反犹太主义和仇视伊斯兰教的单元,以关注偏见问题。
BBC mandates anti-discrimination training for all staff, including modules on antisemitism and Islamophobia, amid bias concerns.
英国广播公司要求所有工作人员完成强制性反歧视培训,包括关于反犹太主义和仇视伊斯兰教的电子学习模块,同时不断检查其报道中的偏见,特别是以色列-加沙冲突。
The BBC has required all staff to complete mandatory anti-discrimination training, including e-learning modules on antisemitism and Islamophobia, amid ongoing scrutiny over bias in its coverage, particularly of the Israel-Gaza conflict.
现可使用反犹太主义单元,预计2月将使用仇视伊斯兰教单元。
The antisemitism module is now available, with the Islamophobia module expected in February.
培训是与犹太宣传团体和工作人员的投入一起开发的,目的是提高认识和解决歧视问题。
Developed with Jewish advocacy groups and staff input, the training aims to improve awareness and address discrimination.
工作人员有六个月的时间来完成这项工作,这是在争议发生后加强工作场所文化和公正性的更广泛努力的一部分,包括违反广播标准和反以色列口号的Glastonbury直播。
Staff have six months to complete it, part of broader efforts to strengthen workplace culture and impartiality following controversies, including breaches of broadcasting standards and a Glastonbury livestream featuring anti-Israel chants.