在Ruby Wax退出后,I'm A Celebrity取消了领导角色,转向了群体决策,并通过公众投票淘汰了参赛者.
After Ruby Wax’s exit, I’m A Celebrity scrapped leadership roles, shifting to group decisions, and eliminated a contestant by public vote.
随着喜剧演员Ruby Wax的退出"我是名人...让我离开这里!"之后,该营废除了领导角色,导致转向集体决策.
Following comedian Ruby Wax’s exit from I’m A Celebrity… Get Me Out Of Here!, the camp abolished its leadership roles, leading to a shift toward collective decision-making.
Emmerdale女演员莉萨·莱利(Lisa Riley)辞去副领袖职务,引发了各式各样的反应,汤姆·雷德·威尔逊(Tom Read Wilson)欢迎这一变化成为“最终实现民主 ” 。 竞选者们集体分配了家务,社交媒体人物Angryginge(Angryginge)对Wax的离任表示悲哀,称她为可能获胜者。
Emmerdale actress Lisa Riley stepped down as deputy leader, sparking mixed reactions, with Tom Read Wilson welcoming the change as “democracy at last.” Contestants collectively assigned chores, and social media personality Angryginge expressed sadness over Wax’s departure, calling her the likely winner.
他还露出自己是“Swiftie”,赞美Taylor Swift。
He also revealed himself to be a “Swiftie,” praising Taylor Swift.
在布什塔克审判中,汤姆·里德·威尔逊和马丁·肯普在一家充满蛇和昆虫的图书馆寻找书籍,获得了七星中的五星。
In the Bushtucker Trial, Tom Read Wilson and Martin Kemp searched a snake- and insect-filled library for books, earning five of seven stars.
该节目最后通过公开投票消除了第六名名人。
The episode concluded with the elimination of the sixth celebrity via public vote.