一名21岁的男子在滑板场因2022年的性犯罪被判处三年监禁,其中一人被停职,法官强调同意教育和受害人创伤。
A 21-year-old man got three years in prison, one suspended, for 2022 sexual offenses at a skatepark, with judge stressing consent education and victim trauma.
一名21岁的男子因在2022年与受害人均为17岁时犯有性犯罪而被判处三年监禁,最后一年暂停执行。
A 21-year-old man was sentenced to three years in prison, with the final year suspended, for sexual offenses committed in 2022 when he and the victim were both 17.
这些罪行是在双方同意接吻后,在莱恩斯特一个黑暗的滑冰场发生的。
The crimes occurred at a dark skatepark in Leinster after consensual kissing.
此人否认过过错,而且没有前人的记录。
The man denies wrongdoing and has no prior record.
Mary-Ellen Ring法官强调,沉默或不抵抗并不意味着同意,批评过时的信仰和需要更好地同意教育。
Judge Mary-Ellen Ring stressed that silence or lack of resistance does not mean consent, criticizing outdated beliefs and the need for better consent education.
她注意到长时间审判对双方产生的持久影响和创伤,包括盘问时对受害者的抨击。
She noted the lasting impact on both parties and the trauma of a lengthy trial, including victim-blaming during cross-examination.
拖延被归咎于系统性问题,使问题更加严重。
The delay, blamed on systemic issues, added to distress.
刑期因被告年轻而减刑,释放后必须服缓刑。
The sentence was reduced due to the defendant’s youth, and he must serve probation after release.
受害者的证词有助于促成一项新的议定书,在12个月内解决青年案件。
The victim’s testimony helped prompt a new protocol to resolve youth cases within 12 months.