妇女研究所将从2026年4月起限制被指派在出生时的女性成员,并援引联合王国最高法院根据《平等法》就性别做出的裁决。
The Women’s Institute will limit membership to women assigned female at birth from April 2026, citing a UK Supreme Court ruling on sex under the Equality Act.
在英国最高法院根据2010年《平等法》将“妇女”和“性别”定义为“生物”的裁决之后,妇女协会(WI)将从2026年4月开始,将正式成员资格限制在被指派在出生时的女性个人。
The Women’s Institute (WI) will restrict formal membership to individuals assigned female at birth starting April 2026, following a UK Supreme Court ruling that defines "woman" and "sex" under the Equality Act 2010 as biological.
全国妇女协会联合会说,为了保持妇女慈善机构的法律地位,必须 " 最遗憾地 " 作出这项决定,尽管它继续确认变性妇女是妇女。
The National Federation of Women’s Institutes said the decision, made with "utmost regret," is necessary to maintain legal status as a women’s charity, though it continues to affirm transgender women as women.
为了支持包容,WI计划为变性妇女和其他人成立“姐妹团体”。
To support inclusion, the WI plans to launch "Sisterhood groups" for transgender women and others.
跨性别权利倡导者批评此举是由于法律压力而迫使政府发布长期推迟的平等与人权委员会指导.
The move follows a similar policy by Girlguiding, and trans rights advocates have criticized it as forced by legal pressure, urging the government to release long-delayed guidance from the Equality and Human Rights Commission.